A photographic report from the Noises and Voices conference October 6–7, 2016.
Lue lisää→A photographic report from the Noises and Voices conference October 6–7, 2016.
Lue lisää→Tutkimusyhteisö CoCoLaCin seminaari Seminar organized by the research community CoCoLaC Unioninkatu 37, sh 4 Helsingin yliopisto / University of Helsinki
Lue lisää→Please, check out the Call for Papers for the 4th DINO (Diversity in Nordic Literatures) Conference, Noises and Voices. Languages, Media, the Arts in Nordic Literatures; link in the upper right corner!
Lue lisää→Dosentti, yliopistonlehtori Kai Mikkonen Helsingin yliopiston yleisen kirjallisuustieteen oppiaineesta pitää vierailuluennon otsikolla ”Dialogi sarjakuvissa”. Aika: Perjantaina 9.10. klo 12–14. Paikka: seminaarisali Hovi V105, Artium-rakennuksessa Turun yliopiston Sirkkalan kampusalueella.
Lue lisää→Hankkeemme järjestää yhteistyössä Turun yliopiston Sarjakuvatutkimuksen opintopiirin ja Kotimaisen kirjallisuuden oppiaineen kanssa sarjakuvatutkimusta esittelevän seminaarin. Julistetaiteesta vastaa hankkeemme jäsen Mika Lietzén
Lue lisää→Reflections about the seminar Fram med språken (Languages out in the open) on 27 April.
Lue lisää→Kirjailijat Roxana Crisólogo Correa ja Ljudmila Kol sekä sarjakuvataiteilija Karstein Volle kertoivat m.m. siitä, miten kielivalinnat vaikuttavat kirjoittamisen tapaan, kustannusmahdollisuuksiin ja teosten saamaan huomioon. Iltapäivän päätti Inger-Mari Aikion ja Miro Mantereen runokonsertti Aurinko juo kermaa.
Lue lisää→Pe 6.3. Turun kaupunginkirjastossa järjestettävässä tapahtumassa kirjailijat ja tutkijat keskustelevat muun muassa siitä, miten kielivalinnat vaikuttavat kirjoittamisen tapaan, kustannusmahdollisuuksiin ja teosten saamaan huomioon. Tilaisuus on osa Satakielikuukautta https://satakielikuukausi.wordpress.com/about/
Lue lisää→Språkliga utvandrare Jag lärde känna dem tidigt. Den första var den tandläkare som jag gick hos i början av mitt liv i Finland, när vi bodde i Vanda. Då kunde jag ingen finska alls. Det var en lättnad för mig att min tandläkare kommunicerade med mig på svenska. Hon talade utan brytning, men hennes svenska var lite trevande, med en del prepositionsfel och felaktiga böjningsformer.
Lue lisää→"Tiedettä ja taidetta yhdistävän tutkimushankkeen tavoitteena hyppy yksikielisyydestä monikielisyyteen." Vuoden alussa alkaneessa monikielisyyttä kirjallisuuden ilmiönä luotaavassa tutkimusprojektissa on mukana tutkijoiden lisäksi taiteilijoita, jotka tuovat omanlaisensa näkökulman aiheeseen. ”Oikeastaan Kirjallisuuden monikielisyys Suomessa -hanke oli monen asian iloinen yhteensattuma”, hankkeen johtaja, ...
Lue lisää→The Conference CITIZENSHIP AND MIGRATION 22-24 OCTOBER 2014 at Helsinki Collegium for Advanced Studies aims to explore recent advance of research on (contemporary or historical) migrations that starts from critical understandings of citizenship. For more information, see http://www.helsinki.fi/collegium/events/migration/index.html
Lue lisää→15. lokakuuta menemme katsomaan Minna Canthin Sylviä Åbo Svenska Teaterniin. Ennen esitystä klo 16.30-18.30 Café Tiljanissa seminaari Teatteri ja monikielisyys.
Lue lisää→Syyskuussa osallistumme konferenssiin Taking place – Moving borders in Nordic literatures 11-13 September 2014 Sámi University College, Kautokeino, Norway
Lue lisää→3 publications by Zinaida Lindén in Russia year 2014.
Lue lisää→Turun Sarjakuvakaupalla avautuu torstaina 3.7. Mika Lietzénin sarjakuvaoriginaalinäyttely. Näyttely keskittyy hänen uuteen albumiinsa 1986, joka on tekijänsä ensimmäinen amerikkalaistyylinen sarjakuva, kunnianosoitus kummitusjutuille ja 80-luvun populaarikulttuurille.
Lue lisää→Mika Lietzénin ja muiden kotimaisten sarjakuvantekijöiden töitä esillä Erlangenissa, Saksassa 19-22.6.
Lue lisää→Kolumnissaan Julia Tidigs avaa mm. äidinkielen käsitteeseen liittyvää metaforiikkaa.
Lue lisää→22.-23.5. järjestimme Turun yliopistossa kaikille avoimen kaksipäiväisen workshopin Literature, Multilingualism and the Monolingual Paradigm. Vieraaksi saapui Markus Huss Södertörnin yliopistosta.
Lue lisää→