Literature in many tongues - what languages does Finnish literature know?

What is it like to work as an author in Finland when writing for example in Spanish or Russian and most of the readers live elsewhere?
During the afternoon writers and scholars discuss how language choices affect the habits of writing, opportunities in publishing, and the reception of the works. Authors tell about their relationship to languages and read extracts from their works.

 The participants are the authors Roxana Crisólogo Correa, Ljudmila Kol and Inger-Marie Aikio, who performs together with the musician Miro Mantere, and  the comic artist Karstein Volle. They discuss with the researchers Julia Tidigs, Kukku Melkas, Olli Löytty, Ralf Kauranen ja Heidi Grönstrand and the author Zinaida Lindén and comic artist Mika Lietzén.

 Time: March 6 2015, 1-5 pm., free of charge

Place: Turku City Library, Linnankatu 2, Turku (Studio)

13.00               Opening: Library Services Director Aart De Heer

13.15-14.00   Roxana Crisólogo Correa:  Sivuvalo/ Sidelight – Is this Finnish literature?

14.00-14.45   Ljudmila Kol: The literary magazine LiteraruS  and  Russian-language literature in Finland


15.15-16.00      Karstein Volle: En serietecknande finlandssvensk-norrmans bekännelser

16.00-17.00   Inger-Marie Aikio ja Miro Mantere: Aurinko juo kermaa -runokonsertti 

Organisers:  The research project  Multilingualism in contemporary literature in Finland and Turku City Library

Contact: Heidi Grönstrand heigro@utu.fi

Languages: Finnish, English, Swedish and Sámi